الخميس، 4 أغسطس 2022

اعمال اليوم التكويني : انتولوجيا الأدب الأمازيغي 2018

irisen s TmaziɤTanfala n Tcawit

انتولوجيا الأدب الأمازيغي المتغير الشاوي

يوم تكويني من تنظيم شبكة أوال للكُتاب والباحثين بالأمازيغية بالأوراس

بالتنسيق مع دار النشر آنزار  يوم 28 جويلية 2018 بمكتبة المطالعة العمومية تكوت – باتنة – 



في يوم 28 جويلية 2018 تم تنظيم يوم دراسي تكويني لفائدة اساتذة اللغة الأمازيغية  والكُتاب بالمتغير الشاوي حول كيفية كتابة النص الأدبي.

الإشكالية:

    نظرا للنقص الفادح في النصوص الأدبية الأمازيغية بالمتغير الشاوي في الأطوار التعليمية الثلاثة كان لزاما تدارك الوضع والتفكير في كيفية إيجاد حل في أسرع الآجال والخروج بكتاب يضم مجموعة نصوص بالمتغير الشاوي تتماشى مع المعايير المسطرة من طرف وزارة التربية الوطنية للاستفادة منها في الكتُب المدرسية والامتحانات الرسمية، خصوصا وأن أساتذة تعليم اللغة الامازيغية بالأوراس يشتكون من هذا النقص ولا يتوفر لديهم كتاب نصوص موحد يساعدهم ويوجههم في أداء واجبهم.

الوزارة نفسها تشتكي من انعدام نصوص أمازيغية جزائرية بالمتغيرالشاوي تُمكنها من صياغة كتاب مدرسي يوجه لمنطقة الاوراس.

كُتب النصوص الادبية في جميع لغات العالم تخضع لمعايير وقوانين والأمازيغية نفسها لن تكون استثناءا بل يجب ان تمر على نفس المعايير لتصبح لغة مثل اللغاة الأخرى .   

لهذا جاء هذا اليوم التكويني باقتراح من دار النشر آنزار بالتعاون مع شبكة أوال للكتاب حول انطولوجيا  الأدب الأمازيغي لفائدة أساتذة والكُتاب باللغة الامازيغية بالأوراس، حيث يتم تكوينهم في كيفية كتابة النصوص الأدبية وتعريفهم بالمعايير المتبعة في هذا الخصوص مع مسايرة توجيهات وزارة التربية الوطنية.

هذا التكوين يؤطره مكونون استفادوا من دورات تكوينية من طرف الوزارة في هذا الميدان، على ان تكون الدورة الأولى في 28 جويلية 2018 والثانية في 28 أوت من نفس السنة.

زيادة على كيفيات وتقنيات كتاب النصوص الأدبية سيتم خلال اليوم التكويني شرح المواضيع الآتية  والمقترحة من طرف المتكونين .

1-Ullis      2-  Aglam    3-Asegzay     4-Adiwenni     5-Tabraḍt       6 -Imesfukel


                                    كلمة منسق شبكة أوال:        سعد ساعد

أزول فلاون

     شبكة أوال ترحب بالأساتذة وبالكُتاب في هذا اليوم السعيد الذي نعتبره خطوة الى الأمام نحو ترقية اللغة الأمازيغية وهو تأسيس للنصوص الأدبية بالمتغير الشاوي سنسعى كشبكة لتوفير كل الأجواء والتأطير للخروج بعمل جماعي أكاديمي يرقى إلى مستوى تطلعات ترقية لغتنا ومتطلبات المرحلة التأسيسية للغة تطمح إلى أن ترقى إلى مستوى أحسن . 



                              كلمة مسير دار النشر آنزار:        الهادي مزياني

أزول فلاون

يسعدني أن نلتقي في هذا اليوم التكويني الذي نتمنى أن يكون خطوة وتأسيس لعمل جماعي أكاديمي يساهم في ترقية اللغة الامازيغية وخاصة أنكم أهل الميدان وتعرفون جيدا أهم الصعوبات وقادرين على اقتراح حلول تمكننا من السير نحو الأمام ، مرحبا بكم ونتمنى لليوم الدراسي النجاح.

 دار النشر آنزار تحت تصرفكم وهي مستعدة للتكفل بطبع اعمالكم .


                                                                                المؤطرون:

المؤطرون استفادوا من دورات تكوينية من طرف وزارة التربية الوطنية في كيفية كتابة النصوص الادبية باللغة الأمازيغية




المشاركون في اليوم التكويني

 الواقفون من اليمين الى اليسار: الهادي مزياني – سعد ساعد – سفيان بوستة – نذير جبار  -اغيلاس  مازيغ  - يوسف سعيدي  - يزيد مزياني 

الجالسات من اليمين الى اليسار : مينة سليماني  -خديجة ساعد  - نوميديا مزياني  – زرفة بخوش


جانب من الورشة التكوينية :


ملخص مداخلة السيد سعد ساعد

 تمحـورت  حول المختارات الادبية  وأهمـية وكيفية إعدادها  وتصميمها.

في البداية أعطى تعريفا مفصلا ، موضحا أن  المختارات  الأدبية  لـها عامل مشترك  وهي اللغة سوى عربية ،  فرنسية أو أمازيغية  بــشرط أن تكون هذه النصوص مأخوذة من كتب منشورة ومؤلفيها جزائريــين.

المداخلة :   قدم المداخلة  عبر PowerPoint    عـــرف من  خلالـــه

مختلف المواضيع التي تمس النصوص الادبية  مع الشرح الوافي لكـــل موضوع  وعرض على الحاضرين الطريقة النموذجية على شكل جدول  تبين طريقة انجاز المختارات الأدبية بالأمازيغية.





ملخص مداخلة الأستاذ : سفيان بوستة

    المداخلة ركزت على الجانب الجمالي والإبداعي للنص المختار  وكذا شكل النص والخط ونمط كتابته مع إمكانية استعمال لغتين في نص واحد وأكد على ضرورة جزائرية النص .

بعدا شرح المعايير المطلوبة لكتابة المختارات الأدبية من تعريف الكاتب و دار النشر وشرح المفردات الصعبة.





ملخص مداخلة الأستاذة: زرفة بخوش

   استهلت مداخلتها بتعريف الأنتولوجيا قديما وحديثا معرجة على المراحل  المختلفة التي مرت وتطورت عبرها المختارات الأدبية مؤكدة ان جميع  اللغات تخضع لنفس المعايير والقوانين والامازيغية حتما لن تكون استثناءا.   

  قدمت الأستاذة أمثلة من نصوص كتبها كُتاب من الأوراس  وبالشاوية  كنماذج تتوفر فيها المعايير المعمول بها في الأنتولوجيا وسردت اسماء:

  الكاتب  عبد الله خلفة، خديجة ساعد ، بلقاسم عصمان،  وأونيسي محمد الصالح ...

  ذكرت الحاضرين بأن جزائرية النص والتأليف أمرضروري.

كما عرجت على أهمية اختيار المواضيع وكيفية تصنيفها واحترام الشكل ومعايير كتابة النص المختار.

 

ملخص مداخلة الأستاذ: يوسف سعيدي

   كونه مختص في الأدب الامازيغي امتع الحاضرين بشروحاته الوافية  للمواضيع الستة ( 6 ) التي كانت محور القاء ألا وهي :

Ulis   ,  Aglam ,   Asegzay ,  Adiwenni , Tabraḍt  , Imesfukel

مستندا بأعمال مكسيم الزهير كنموذج، وأكد على ضرورة مراعاة حسن اختيار  الموضوع والتصنيف والحرص على عدم إهمال تعريف المكان والزمان مع سرد الأحداث واستعمال الأقوال المأثورة وإعطاء الأهمية لبطل القصة والخروج بهدف من قراءة النص. 





ملخص مداخلة الأستاذ : عبد الرزاق بخوش

عرض الكاتب على الحضور نموج من عمل انجزه مسبقا، وهو عبارة عن نص نثري بالشاوية ترجمه من العربية   وقد حاول  الكاتب  ابراز جماليات ومحسنات اللغة الامازيغية  مستعملا  اسلوب  البلاغة  والكناية والتشويق.

تلقى  العمل  إعجاب كبير من  طرف  الأساتذة  وبالخصوص  الطريقة والأسلوب  المستعملة  في  ترجمة  النص  خاصة  وأن  اللغة الأمازيغية ومتغيرها الشاوي مازال في بدايته ولا توجد طريقة متفق عليها في كتابة مثل هذه النصوص فكل محاولة تعتبر ابداع إلى أن نتوصل إلى الطريقة الأنجع 



النتائج التي توصلت إليها الدورة:

 تقييم المشاركين كان إيجابيا نظرا لبلوغ  الأهداف المرجوة  من اللقاء واعتبروه بمثابة خطوة ثابتة في بناء طرق جديدة واكاديمية تسهل من ترقية اللغة الأمازيغية الى مرتتبة اللغات الأخرى.

في نهاية الدورة تمكن المشاركون من الإلمام بتقنيات وطرائق كتابة المختارات الأدبية بالمتغير الشاوي.

واتفقوا على النصوص التي سيتم إعدادها للدورة القادمة وحُدد الموعد في 28 أوت 2018 بنفس المكان وضُبتت القائمة الإسمية التي أعطت إلتزامها بكتابة النصوص .

-         المواضيع المعنية بالإعداد  ( نصين 02 لكل موضوع ) :

1-Ullis   2-  Aglam    3-Asegzay    4-Adiwenni   5-Tabraḍt    6 –Imesfukel

        

 

الخميس، 12 مايو 2022

الثورة التحريرية الجزائرية في منظور العلوم الإنسانية والإجتماعية

   كتاب مشترك
    اشراف، تنسيق وتقديم :
   د. ميموني شهرزاد    و د. سوالمية نورية 

 عنوان الكتاب :  الثورة التحريرية الجزائرية   - قراءات  ومقاربات –                                         من منظور العلوم الإنسانية والاجتماعية

  صنف الكتاب : دراسة في العلوم الإنسانية والاجتماع

 الحجم: 16/24

 عدد الصفحات: 460 ص

 

 محتوى الكتاب :

 يحتوي الكتاب على مجموعة من مداخلات لملتقى دولي حول الثورة التحريرية الجزائرية                                      - قراءات ومقاربات- من منظور العلوم الإنسانية والاجتماعية.

الكتاب مقسم الى 6 محاور كل محور يحتوي من 5 الى 7 مداخلات:

I.   الثورة التحريرية الجزائرية من منظور التاريخ

1-  المحافظ السياسي في ثورة التحرير الجزائرية(1956-1962)

 

2-  أثر الصراع بين الحكومة المؤقتة للجمهورية الجزائرية وهيأة الأركان العامة على العلاقات  بين الولايات التاريخية 19581962م

 

3- البعد المغاربي للثورة الجزائرية : دراسة حول إسهامات مؤتمر طنجة  1958،الداعم للثورة الجزائرية ومشروع الوحدة المغاربية

 

4-   مقارنة بين الثورة الجزائرية وثورة الملك والشعب:1954- 1956 (أوجه التشابه والاختلاف)

 

5-   السياسة الدولية ليوغسلافيا تجاه القضية الجزائرية في هيئة الأمم -1962


 

II.        الثورة التحريرية الجزائرية من منظور الدين والعلوم السياسي

 

1-ـ الثورة التحريرية الجزائرية في ميزان الإسلام (دراسة شرعية)

 

2-  الخطاب المسجدي ودوره في ترسيخ الذّاكرة الوطنيّة: الثّورةالجزائريّةالتحريريّة أنموذجًا

 

3- الثورة الجزائرية من منظور نظريات العلاقات الدولية: مقاربة متعدية

 

          4-  الأبعاد السياسية للثورة الجزائرية على المستوى الإقليمي والدولي

 

5-  الدعم السياسي أو الدبلوماسي للدول الافريقية غير العربية للثورة الجزائرية


 

III. الثورة التحريرية الجزائرية من منظور علم النفس والفلسفة

 

1- التعرض للتعذيب خلال الثورة التحريرية: أي أثر نفسي بعد 56 سنة من الاستقلال؟

 

2-  قراءة  للثورة التحريرية من المنظور النفسي الاجتماعي شخصية هواري   بومدين  أنموذجا  

 

3- دراسة مقارنة بين أساليب الحرب النفسية لدى المستعمر الفرنسي والمقاومة الجزائرية إبّان الثورة التحريرية

 

4- فاعلية الأساليب النفسية الوجدانية للمُستعمر الفرنسي إبّان الثورة التحريرية وأثرها على الرأي العام الجزائري والفرنسي

 

5- الفلسفة الوجودية وسؤال العدالة للثورة الجزائرية قراءة تحليلية في موقف جان بول سارتر  وسيمون دي بوفوار


 IV.  الثورة التحريرية الجزائرية من منظور علم الاجتماع

 

1- المدرسة الرسمية ودورها في البناء التصوري لحرب التحرير الوطني         

1954-1962

 

2-  بيان أول نوفمبر1954: قراءة سوسيولوجية

 

3- دور العمل النقابي خلال الثورة التحريرية 1954-1962 الاتحاد العام للعمال الجزائريين نموذجا

 

4- مشاركة المرأة الجزائرية فى ثورة التحرير الوطنية 1954-1962من منظور سوسيولوجى

 

5-  الثورة التحريرية وانعكاساتها على الأسرة والمرأة الجزائرية – قراءة سوسيولوجية-


 

V.  الثورة التحريرية الجزائرية من منظور الإعلام وعلم الاقتصاد

 

1-  منظور الثورة الجزائرية من خلال الصحافة والاعلام العربي( تونس،مصر،ليبيا)

 

2- الإعلام ودعم العمل الثوري: قراءة في الإستراتيجية الإعلامية أثناء الثورة التحريرية الجزائرية

 

3- الإعلام الإذاعي الجزائري أثناء الثورة التحريرية.

 

4- الثورة التحريرية الجزائرية من منظور وسائل الاعلام الثورية  - إذاعة الجزائر الحرة  المكافحة من 1956 إلى 1962 أ نموذجا -

 

5- الثقافة الوطنية في ثورة التحرير الجزائرية (1954-1962)

 

6- الأبعاد الاقتصادية للثّورة الجزائرية من خلال مصادرها التوثيقية المذكرات الشخصية نموذجًا (1954- 1962م)

 

 

VI.  الثورة التحريرية الجزائرية من منظور الأدب والفنون

 

1-  رموز الثّورات الجزائرية من منظور الفنّ التّشكيلي الجزائري والغربي: دراسة على تمثّلات صورة الأمير عبد القادر الجزائري في اللّوحات الفنّية.

 

2-  الأغنية الثورية الشاوية في الأوراس بين الشفهي و أهمية التدوين.

 

3- الثورة التحريرية في الأدب النسوي الجزائري- زليخا السعودي أ نموذجا-

 

4- جماليات التوظيف الثوري في الرواية الجزائرية، نماذج مختارة

 

5-- ثورة الكتابة وكتابة النّص الثوري – ثلاثية الجزائر لمحمد ديب أنموذجا–

 

6-  تجلِّياتُ الثّورة التّحريريّة الْجزائريّة فِي النّصّ الأدبيّ التّعلِّيميّ – التّوثيق والتّمثّلات – مرحلة التّعليم الْمتوسِّط أنموذجًا

 

7- إسهامات الفنانين التشكيليين الجزائريين أثناء الثورة التحريرية


المعرفة الطبية الشعبية في الأوراس

 

 اصدار جديد


العنوان :  المعرفة الطبية الشعبية في الأوراس

            دراسة اثنوغرافية لمداوية شعبية بقرية ثلاث باتنة

الكاتبة: ميموني شهرزاد

عدد الصفحات: 260 ص

الحجم: 16/24

تاريخ الإصدار: فيفري 2022

صنف الكتاب: دراسة انثنوغرافية

 

محتوى الكتاب:

دراسة انثنوغرافية  للتنشئة الاجتماعية لمداوية شعبية وللظروف الاقتصادية والثقافية والخصائص الجغرافية التي تتميز بها قرية ثلاث بثنية العابد ولاية باتنة الجزائر، والتي جعلتها تكتسب معارف طبية شعبية طبيعية عديدة ومتنوعة حول التداوي ، وتنفرد عن غيرها من خلال ممارستها اليومية له ، فمنحت لها خبرة واسعة في التطبيب والتعرف على الأمراض والتخصص في البعض منها.

يحتوي الكتاب على 3 فصول :

1-   مفهوم المعرفة الطبية بين الأمس واليوم .

2-   الحياة الشخصية والمهنية للمداوية

3-   المرضى وعلاقتهم بالمعارف الطبية الشعبية

الكتاب يحتوي أيضا على تحليل الأسباب التي تجعل المرضى يلجأون إلى استخدام كل المعارف الطبية المؤدية إلى العلاج من الأمراض والإصابات التي تصادفهم في حياتهم اليومية، وذلك حسب قدراتهم ومستواهم المعيشي، حيث ذكرت ان اليأس من الطب العلمي جعلهم يتخلون عن معارفه والاتجاه نحو معارف الطب الشعبي الطبيعي، الذي وجدوا فيه شفاءهم خاصة حينما يعرفون مسبقا النتائج الإيجابية والنجاحات التي حققتها المداوية في مختلف علاجاتها الشيء الذي يخلق تأثيرات ايجابية على راحتهم النفسية والبيولوجية ويعزز ثقتهم فيها وفي الطب الشعبي.

الكاتبة قامت  بإجراء مقابلات ميدانية مع المداوية والمبحوثين المتمثلين في المرضى  واللاجئين إليها أملا في الحصول على العلاج المناسب لحالتهم،  بالإضافة إلى ملاحظاتها المباشرة و احتكاكها بالمخبرين الأساسيين و بعض الأطباء العلميين ، توصلت إلى أن التداوي بالطريقة التقليدية بالأوراس هي معرفة طبية شعبية متوارثة  اباعن جد، وانها عِلم بحد ذاته مرتكز على التجربة المكتسبة وعن طريق التتلمذ والممارسة.

الكِتاب مُدعم بمراجع كثيرة مع ملحق يضم مختلف الوسائل المستعملة في المقابلات الخاصة مع المداوية ومرضاها، وكذا الجداول المختلفة التي تضم النتائج المتحصل عليها من خلال المقابلات.

                                                                                             الهادي مزياني

الأحد، 10 أبريل 2022

Tafunast n yigujilen

حكاية بقرة اليتامى في بُعديْها النفسي والإنتروبولوجي 


       اصدار جديد

العنوان: حكاية بقرة اليتامى في بعديها النفسي والانتروبولوجي

الكاتب: د. سليم درنوني

عدد الصفحات 124: ص     الحجم A5: 

الصنف: دراسة نفسية وانتروبولوجية لحكاية شعبية

لمحة حول محتوى الكتاب:

لحكاية بقرة اليتامي مكانة خاصة في الذاكرة الشعبية بالجزائر وبمنطقة بمنطقة الأوراس خاصة ، وتحديدا منطقة
وادي الأبيض. حيث توجد بعض التفاصيل المختلفة، سواء تعلق الأمر بالوضعية الافتتاحية والختامية أو تطورات الحكاية.

          دراسة هذه الرواية ركزت على الإهتمام بسياق الحكاية، ودراسة كل ما له صلة بحياة الراوي وبيئته، خاصة البيئة الثقافية، ثم الإلمام بالمقام الذي تروى فيه الحكاية لنقل صورة حية عنه، بحيث تمت إعادة كتابتها بلغتها الأصلية(الأمازيغية)، وبعدئذ نقلها إلى العربية، وحفاظا على روحها أثناء الترجمة، تم الحفاظ على بعض العبارات الواردة بلغتها الأصلية، وايضا نقل عبارات أخرى إلى الجزائرية(العامية) نظرا لوجود تقارب بينها وبين الأمازيغية، إذ توجد في العربية العامية عبارات أمازيغية خاضعة لقواعد نطقها، كما توجد في الأمازيغية عبارات عربية خضعت لقواعد النطق الأمازيغي.

هذا عن الراوي وسياق الرواية، أما فيما يخص الحكاية أو (المروي) فالدراسة كانت سيميائية، معتمدة في ذلك على الدراسات الرائدة في هذا المجال، كتلك التي قام بها الأستاذ عبد الحميد بورايو في كتابه « الحكاية الخرافية للمغرب العربي » ثم كتاب « مورفولوجية الخرافة » لمؤلفه فلاديمير بروب. كما تمت دراستها دراسة نفسية، بالإهتمام في ذلك بـ: (الراوي) و(المروي له) وهو(الطفل) معتمدين على مبادئ التحليل النفسي الفرويدي، للوقوف على بعدها الفردي، ثم علم النفس اليونغي لمعرفة أبعادها  الأخرى في إطار البيئة الثقافية والإجتماعية.

        لقد بذل الأستاذ سليم درنوني جهدا في تحليل الحكاية والكشف عن رواياتها المتداولة في منطقة الأوراس باللغة الأمازيغية، كما أن مقارنتها بروايات أخرى مجموعة من مناطق أخرى أو منشورة سمح ببيان خصائصها، وفق منهجية علمية تستفيد من البنوية الأنثروبولوجية والتحليل السيميائي، مما يضفي على البحث طابعا أكاديميا فيه شيء من الصرامة، بعيدا عن الانطباعية التبسيطية التي عودتنا عليها كثير من الدراسات التي تناولت الأدب الشعبي الجزائري.


السبت، 17 يوليو 2021

الإرادة والإيمان سر النجاح



خالد بن أحمد فرتوني

 أخصائي نفساني كان يعمل في قطاع الحماية الإجتماعية بورقلة ، مُهتم بالثقافة واللغة الأمازيغية .

 بعد صُدور كتابه الأول :

 قاموس بالإمازيغية بالمتغير الورڤلي '' تڤارڤرنت'' عن دار النشر آنزار بسكرة، زاد حُبه وإيمانه بِلغة أمه ، مما جعله يستقيل من منصب عمله ليتفرغ لدراسة اللغة الأمازيغية .

أعاد التسجيل في الباكالوريا وتحصل عليها سنة 2018 والتحق بقسم اللغة والثقافة الأمازيغية بجامعة باتنة . خلال سنواته الثلاثة بالجامعة كان ترتيبه الأول في دفعته ومُوازاة مع دراسته أصدر كتابين آخرين :


 - كتاب شبه مدرسي يُعلم أبجديات '' تڤارڤرنت '' وكِتاب آخر عبارة عن قصص شعبية من ورڤلة بالمتغير الزناتي الورڤلي '' تڤارڤرنت''

تخرج هذه السنة بشهادة ليسانس لغة وثقافة أمازيغية وكان الأول في دفعته.

رئيس قسم اللغة الأمازيغية : جمال نحالي يكرم خالد فرتوني 

إيمانه بلغته الأمازيغية قوي، إرادته من فلاذ الشيء الذي جعله يُحقق ما كان يصبو إليه.

إلى الأمام لعقوبة للماستر والدكتراه ولا شيء يصمد أمام الإرادة والتحدي.

مقالات أخرى